<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Lost In The Translation.</title>
	<atom:link href="http://www.catscanman.net/blog/2007/11/lost-in-the-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.catscanman.net/blog/2007/11/lost-in-the-translation/</link>
	<description>random noise, nebulous views &#038; artifacts</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 04:13:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Rambodoc</title>
		<link>http://www.catscanman.net/blog/2007/11/lost-in-the-translation/comment-page-1/#comment-32003</link>
		<dc:creator>Rambodoc</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 15:37:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catscanman.net/blog/?p=271#comment-32003</guid>
		<description>Very interesting!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very interesting!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jmb</title>
		<link>http://www.catscanman.net/blog/2007/11/lost-in-the-translation/comment-page-1/#comment-31939</link>
		<dc:creator>jmb</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 03:57:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catscanman.net/blog/?p=271#comment-31939</guid>
		<description>Interesting post Vijay.  I use a translator often between English and French and between English and Italian.  Lucky I know enough of each that I know when it is wrong and I try to say things in a different way.  When you get Babel to translate a page it's hilarious as it's often a mixture of the original language and the new one.  It just seems to give up so often.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting post Vijay.  I use a translator often between English and French and between English and Italian.  Lucky I know enough of each that I know when it is wrong and I try to say things in a different way.  When you get Babel to translate a page it&#8217;s hilarious as it&#8217;s often a mixture of the original language and the new one.  It just seems to give up so often.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: enrico</title>
		<link>http://www.catscanman.net/blog/2007/11/lost-in-the-translation/comment-page-1/#comment-31804</link>
		<dc:creator>enrico</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 00:42:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catscanman.net/blog/?p=271#comment-31804</guid>
		<description>When I saw "país" I was indeed confused in the original message, since I didn't think you crossed international borders to go to/from work. ;)  

Of course, the interesting and inevitable logical corollary to your finding is that one should be able to type syntactic jibberish in a given language (keeping a subject and verb, probably should be the same), put it through the Babelfish Blender, and a great work of literature might result!  LOL!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I saw &#8220;país&#8221; I was indeed confused in the original message, since I didn&#8217;t think you crossed international borders to go to/from work. <img src='http://www.catscanman.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Of course, the interesting and inevitable logical corollary to your finding is that one should be able to type syntactic jibberish in a given language (keeping a subject and verb, probably should be the same), put it through the Babelfish Blender, and a great work of literature might result!  LOL!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lekhni</title>
		<link>http://www.catscanman.net/blog/2007/11/lost-in-the-translation/comment-page-1/#comment-31799</link>
		<dc:creator>Lekhni</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 21:17:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catscanman.net/blog/?p=271#comment-31799</guid>
		<description>Funny. Perfect recipe for confusion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Funny. Perfect recipe for confusion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rlbates</title>
		<link>http://www.catscanman.net/blog/2007/11/lost-in-the-translation/comment-page-1/#comment-31794</link>
		<dc:creator>rlbates</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 18:37:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catscanman.net/blog/?p=271#comment-31794</guid>
		<description>Interesting post, Vijay.  Need to be careful as we make new friends in different countries and different cultures, so we don't unintentionally offend.  So happy to have "met" you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting post, Vijay.  Need to be careful as we make new friends in different countries and different cultures, so we don&#8217;t unintentionally offend.  So happy to have &#8220;met&#8221; you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

